<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>جريدة المحجة &#187; آيات القرآن</title>
	<atom:link href="http://almahajjafes.net/tag/%d8%a2%d9%8a%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://almahajjafes.net</link>
	<description>الموقع الرسمي لجريدة المحجة</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2021 12:29:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ar</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>خـاطـرة شـعـريـة</title>
		<link>http://almahajjafes.net/2011/06/%d8%ae%d9%80%d8%a7%d8%b7%d9%80%d8%b1%d8%a9-%d8%b4%d9%80%d8%b9%d9%80%d8%b1%d9%8a%d9%80%d8%a9/</link>
		<comments>http://almahajjafes.net/2011/06/%d8%ae%d9%80%d8%a7%d8%b7%d9%80%d8%b1%d8%a9-%d8%b4%d9%80%d8%b9%d9%80%d8%b1%d9%8a%d9%80%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 09:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[المحجة]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[العدد 360]]></category>
		<category><![CDATA[شؤون عامة]]></category>
		<category><![CDATA[آيات القرآن]]></category>
		<category><![CDATA[خـاطـرة شـعـريـة]]></category>
		<category><![CDATA[سليمة كارولين]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almahajjafes.net/?p=14496</guid>
		<description><![CDATA[من  سليمة كارولين (مسلمة غربية)(ü) إلى عبد اللطيف الحجامي تقول فيها : أهدي هذا الشعر لعبدو (عبد اللطيف) ، أرجو أن يعمل على ترجمة مضمونه في تصوره الإبداعي برؤية القرآن على جلده والزهور في خلاياه. &#8220;آيات القرآن تنساب بسرعة على جسدي المرهف لتقويته ومن الشجرة المقدسة تنزلق الأزهار على شكل لآلئ في خلايا جسدي لتغذيها [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>من  سليمة كارولين (مسلمة غربية)(ü) إلى عبد اللطيف الحجامي تقول فيها :</p>
<p>أهدي هذا الشعر لعبدو (عبد اللطيف) ، أرجو أن يعمل على ترجمة مضمونه في تصوره الإبداعي برؤية القرآن على جلده والزهور في خلاياه.</p>
<p>&#8220;آيات القرآن</p>
<p>تنساب بسرعة</p>
<p>على جسدي المرهف</p>
<p>لتقويته</p>
<p>ومن الشجرة المقدسة</p>
<p>تنزلق الأزهار على شكل لآلئ</p>
<p>في خلايا جسدي</p>
<p>لتغذيها</p>
<p>كذلك تلتحق السماء بالأرض</p>
<p>لكي تضيء ليالي&#8221;</p>
<p>سليمة/ كارولين  ديسبرس 7 يونيو 2010</p>
<p>(ü) ا أسلمت في بيت الفقيه العالم أحمد الحجامي والد المرحوم.</p>
<p>ترجمة : ذ. عبد القادر لوكيلي</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almahajjafes.net/2011/06/%d8%ae%d9%80%d8%a7%d8%b7%d9%80%d8%b1%d8%a9-%d8%b4%d9%80%d8%b9%d9%80%d8%b1%d9%8a%d9%80%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
