دورة تكوينية في تعريب مصطلح العلوم الصحية


يومي 17- 18 أبريل 2006

بكلية الطب والصيدلة بفاس = المغرب

برنامج الدورة

الإثين 17 أبريل 2006:

<الجلسة الافتتاحية

– كلمة السيد المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لإقليم شرق المتوسط

– كلمة السيد مدير مكتب تنسيق التعريب في العالم العربي.

– كلمة السيد رئيس جامعة سيدي محمد بن عبد الله

– كلمة السيد عميد كلية الطب والصيدلة -فاس

– كلمة السيد عميد كلية الآداب والعلوم الإنسانية بالنيابة -ظهر المهراز -فاس

– كلمة السيد مدير معهد الدراسات المصطلحية

<الجلسة الأولى : قضية تعريب العلوم الصحية

– عناصر التعريب وقضيتنا الحضارية

أ.د محمد توفيق الرخاوي، أستاذ التشريح وعضو مجمع اللغة العربية بالقاهرة، مصر.

– تعريب التدريس الطبي : دوافعه، مستلزماته، فوائده، أثره في تعريب العلوم الأخرى.

أ.د شحادة الخوري، عضو مجمع اللغة العربية بدمشق-سوريا

– لم التخوف من تعليم الطب باللغة العربية؟ دروس مستفادة :

أ.د مروان محاسني، دمشق -سوريا

<الجلسة الثانية، تجارب سابقة في تعريب العلوم الصحية

– التجربة العباسية في تعريب العلوم الصحية :

أ.د نشأت حمارنه، أستاذ طب العيون وعضو مجمع اللغة العربية بدمشق -سوريا.

– دور مركز تعريب العلوم الصحية في تعريب العلوم الطبية والصحية  :

أ.د يعقوب الشراح، الأمين العام المساعد لمركز تعريب العلوم الصحية -الكويت.

<الجلسة الثالثة : حلقة عملية عن تحليل المصطلح الأجنبي

– تحليل المصطلح البسيط :

أ.د عز الدين البوشيخي، أستاذ اللسانيات بجامعة مولاي اسماعيل وعضو المجلس الإداري لمعهد الدراسات المصطلحية -مكناس، المغرب

– تحليل المصطلح المركب :

أ.د زكرياء أرسلان، أستاذ اللسانيات بجامعة مولاي اسماعيل -مكناس، المغرب

– تحليل المصطلح المعقد :

أ.د الحاج بنمومن، أستاذ باحث بالمعهد الجامعي للبحث العلمي -الرباط، المغرب

الثلاثاء 18 أبريل 2006

<الجلسة الرابعة : حلقة عملية عن الترجمة بالمقابل العربي الجاهز

– دور المصطلح الطبي التراثي في ترجمة المصطلح الطبي الحديث إلى العربية :

أ.د ابراهيم بن مراد، رئيس جمعية المعجمية، تونس

– أهمية اللاتينية في ترجمة المصطلح الصحي :

أ.د أحمد ذياب، أستاذ علم التشريح، تونس

– اصطلاحيات المعرفة : وجوب الجمع بين المصطلح والمصطلح عليه :

أ.د محمد ديداوي، كبير المترجمين في منظمة الأمم المتحدة -جنيف، سويسرا

< الجلس الخامسة : حلقة عملية عن الترجمة بالمقابل العربي المولد

– الترجمة بالمقابل العربي المنحوت :

أ.د علي القاسمي، خبير بمكتب تنسيق التعريب -الرباط، المغرب

– نحو استعراب ملتزم لتسريع التعريب العلمي : تجربة مجلة العلوم مع المصطلحات العلمية :

أ.د عدنان الحموي، رئيس تحرير مجلة العلوم -الكويت

< الجلسة السادسة : حلقة عملية عنالمصطلح في المعجم الطبي الموحد

– “تعريب المصطلح في المعجم الطبي الموحد” :

أ.د محمد الغوتي الأغضف، رئيس هيئة الصيادلة بالمغرب بالرباط -المغرب.

< الجلسة الختامية :

– كلمة باسم الوفود المشاركة

– كلمة باسم اللجنة المنظمة

– قراءة البيان الختامي

وسنعود إلى تغطية شاملة لهذه الدورة في العدد القادم بحول الله مع نشر بعض المواد العلمية التي ألقيت مع البيان الختامي.

> متابعة : محمد البنعيادي

اترك تعليقا :

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *